
HONG KONG Mahjong Design
茶湯入口回甘的圓潤回韻,不張揚、不急促,是剛剛好的溫度;節奏放慢,餘味留心。牌尺意象,象徵講究與節制。雙斜線像一道切線,暫時切開忙碌,留下相處與品味的空間。相遇的溫度,靠近而不擁擠。宛如茶杯間的距離,也像對話不經意間產生默契。圓角方形源自麻將牌外型,象徵規則、秩序與局勢。也是每一局開始時,大家的共同語言。茶香緩緩升起,牌局悄悄展開;以茶為引,入局人生好茶相伴,好運隨行,茶香為引,好運自然來-團隊這次選擇捨棄傳統花牌意象以 「 普、壽、水、香 」 四個茶名重構牌面語彙,向香港飲茶文化致意在香港酒樓,吃點心前總會先點茶,這個動作被稱為 「 開茶 」由於生活節奏明快,茶名也逐漸被簡化成更直覺的稱呼於是形成 「 普、壽、水、香 」 這套約定俗成的茶語對我們而言,這不只是簡稱,而是一種文化節奏的記憶,也是喝茶進入生活的方式「 普、壽、水、香 」 讓麻將不只是一場牌局,更成為一套茶文化語言在每一次開局之前,先開茶,讓節奏慢下來,讓相遇有溫度

The tea enters with a rounded sweetness that lingers.
It is never loud, never rushed, only the temperature that feels just right.
The pace slows, and the aftertaste stays with you.
The tile ruler motif speaks of refinement and restraint.
The twin diagonal lines act like a quiet cut,
gently separating us from the rush,
leaving space for presence and taste.
The warmth of an encounter comes from closeness without crowding.
Like the distance between teacups,
and the unspoken rhythm a conversation finds on its own.
The rounded-square form draws from the silhouette of mahjong tiles,
symbolizing rules, order, and the flow of the game.
It is also the shared language everyone understands
the moment a round begins.
As tea aroma rises softly, the game unfolds in silence.
Guided by tea, we step into life’s rounds.
With good tea beside us, good fortune follows.
Let tea lead the way, and luck arrives naturally.
For this design, we chose to move away from traditional flower-tile symbols.
Instead, we rebuilt the visual language of the tiles through four tea names,
Pu, Shou, Shui, and Xiang,
as a tribute to Hong Kong’s dim sum tea culture.
In Hong Kong teahouses, tea is always ordered before dim sum is served.
This ritual is known as “opening the tea.”
As the pace of life became faster, tea names were gradually shortened into simpler, more intuitive terms,
forming the widely understood tea shorthand of Pu, Shou, Shui, and Xiang.
To us, these are more than abbreviations.
They carry the memory of a cultural rhythm,
a way of stepping into life through tea.
With Pu, Shou, Shui, and Xiang,
mahjong becomes more than a game.
It becomes a language of tea culture.
Before every round begins, we open the tea first,
slowing the tempo,
and giving every encounter its warmth.
.jpg)













